„Institution“: Femininum InstitutionFemininum | femminile f <-; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) istituzione istituzioneFemininum | femminile f Institution Institution
„prenditore“: maschile prenditore [prendiˈtoːre]maschile | Maskulinum m, prenditricefemminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nehmer Nehmermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f prenditore prenditore examples prenditore del credito Kreditnehmermaschile | Maskulinum m prenditore del credito
„credito“: maschile credito [ˈkreːdito]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Glaube Ansehen Kredit, Guthaben More examples... Glaubemaschile | Maskulinum m credito credito examples dar credito a qn/qc j-m/etw Glauben schenken dar credito a qn/qc Ansehenneutro | Neutrum n credito reputazione credito reputazione Kreditmaschile | Maskulinum m credito economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH diritto | RechtswesenJUR Guthabenneutro | Neutrum n credito economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH diritto | RechtswesenJUR credito economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH diritto | RechtswesenJUR examples credito al consumatore bancario | Finanzen und BankwesenFIN Verbraucherkreditmaschile | Maskulinum m credito al consumatore bancario | Finanzen und BankwesenFIN credito formativo scuola, università Leistungspunktmaschile | Maskulinum m Credit Pointmaschile | Maskulinum m credito formativo scuola, università comprare a credito auf Kredit kaufen comprare a credito credito bancario Bankkreditmaschile | Maskulinum m credito bancario carta di credito Kreditkartefemminile | Femininum f carta di credito hide examplesshow examples
„millantato“: participio passato | aggettivo millantatoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg <→millantare> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorgespiegelter Kredit examples millantato credito vorgespiegelter Kredit millantato credito
„riscosso“: participio passato | aggettivo riscossoparticipio passato | Partizip Perfekt ppe | und eaggettivo | Adjektiv agg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingezogen riscosso → see „riscuotere“ riscosso → see „riscuotere“ eingezogen riscosso riscosso „riscosso“: Wendungen riscosso Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht in Anspruch genommener Kredit examples credito non riscosso nicht in Anspruch genommener Kredit credito non riscosso
„plafond“: maschile plafond [-ˈfon]maschile | Maskulinum m <invariabile | invariabel, unveränderlichinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) höchster Gipfel Plafond Gipfelhöhe höchster Gipfelmaschile | Maskulinum m plafond plafond Plafondmaschile | Maskulinum m plafond commercio | HandelCOMM plafond commercio | HandelCOMM Gipfelhöhefemminile | Femininum f plafond aeronautica | LuftfahrtAER plafond aeronautica | LuftfahrtAER „plafond“: Wendungen plafond Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Plafond examples plafond di credito Plafondmaschile | Maskulinum m (o | odero Kreditrahmenmaschile | Maskulinum m) plafond di credito
„rifinanziamento“: maschile rifinanziamentomaschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Refinanzierung Refinanzierungfemminile | Femininum f rifinanziamento rifinanziamento „rifinanziamento“: Wendungen rifinanziamento Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Refinanzierungskredit Refinanzierungsmöglichkeit Refinanzierungskosten examples credito di rifinanziamento Refinanzierungskreditmaschile | Maskulinum m credito di rifinanziamento possibilità di rifinanziamento Refinanzierungsmöglichkeitfemminile | Femininum f possibilità di rifinanziamento spese di rifinanziamento Refinanzierungskostenplurale | Plural pl spese di rifinanziamento
„margine“: maschile margine [ˈmarʤine]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rand Steg Spanne More examples... Randmaschile | Maskulinum m margine margine Stegmaschile | Maskulinum m margine tipografia | Buchdruck/TypographieTYPO margine tipografia | Buchdruck/TypographieTYPO Spannefemminile | Femininum f margine residuo margine residuo examples a margine am Rande a margine margine di credito Kreditgrenzefemminile | Femininum f margine di credito margine di guadagno Gewinnspannefemminile | Femininum f margine di guadagno margine di interesse Zinsspannefemminile | Femininum f margine di interesse hide examplesshow examples
„concedere“: verbo transitivo concedere [koˈnʧɛːdere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gewähren, geben, erlauben erteilen bewilligen annehmen gewähren, geben, erlauben concedere concedere examples concedere un credito aqualcuno | jemand qn jemandem einen Kredit gewähren concedere un credito aqualcuno | jemand qn concedere un’intervista ein Interview geben concedere un’intervista erteilen concedere accordare concedere accordare examples concedere un permesso aqualcuno | jemand qn jemandem eine Erlaubnis erteilen concedere un permesso aqualcuno | jemand qn bewilligen concedere permettere concedere permettere annehmen concedere ammettere concedere ammettere „concedere“: verbo pronominale concedere [koˈnʧɛːdere]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich hingeben sich erlauben... examples concedersi sich hingeben concedersi examples concedersiqualcosa | etwas qc sich (dativo | Dativdat)qualcosa | etwas etwas erlauben, gönnen, leisten concedersiqualcosa | etwas qc
„CCT“: abbreviazione CCTabbreviazione | Abkürzung abbr (= Certificato di Credito del Tesoro) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schatzanweisung Schatzanweisung CCT CCT